| bipartisan sponsorship 超党派の支持 |
|
|
本文です。
Wall Street stocks surged on Thursday, and the S&P 500 and blue
chips entered record territory, boosted by a big deal in the mining
sector and better-than-expected sales at Wal-Mart in June.
|
|
|
|
単語です.
surge 急騰
blue chip 優良株
record 記録的な
territory 領域
boost 押し上げる
mining sector 鉱業セクター
|
|
|
日本語訳です。
木曜日の米国株は急騰した。S&P500株指数とダウ工業株平均は最高値を
更新した。鉱業セクターでの大型案件(リオ・ティントがアルカンを381億
ドルの現金で買収し、世界一のアルミ製造会社となる)と、(小売最大手)
ウォルマートの6月の売上が予想を上回ったことを好感した。
|
|
ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。
One will have to reap what one has sown.
|
|
因果応報 |