Center for International Business Cycle Research at Columbia University
コロンビア大学国際景気循環研究センター |
|
|
本文です。
Nicolas Sarkozy was elected president of France on May 6th. He is determined to reform the French economy and reduce crime. French people were strongly interested in this election, and the voter turnout was almost 85 percent.
|
|
|
|
単語です.
French: フランスの
president: 大統領
be elected ...: ……に選ばれる
be determined to ...(動詞の原形): ……することを決心している
reform: 改革する
economy: 経済
reduce: ……を減らす
crime: 犯罪
strongly: 強く
be interested in ...: ……に関心のある
election: 選挙
voter turnout: 投票率。voterは「投票者」、turnoutは「投票率」
|
|
|
日本語訳です。
ニコラス・サルコジ氏が、5月6日、フランス大統領に選ばれました。サルコジ氏は、フランス経済を改革し、犯罪を減らすことを決意しています。フランス国民は今回の選挙に強く関心を持っており、投票率は85パーセント弱となりました。
|
|
ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。
Lying and stealing are next-door neighbors.
|
|
嘘つきは泥棒の始まり。 |