| diversification 多様化 |
|
|
本文です。
The movie "The Da Vinci Code" was released worldwide on May 20. In the movie, a mysterious code is left in the Louvre Museum, and Professor Langdon tries to decode it. The original novel has been translated into 44 languages, and sold more than 50 million copies.
|
|
|
|
単語です.
best-selling: ベストセラーの
novel: 小説
be released: (映画などが)封切られる
worldwide: 世界中で、世界的に
mysterious: 神秘の、謎めいた
code: 暗号
leave: 残しておく。過去分詞形は left
the Louvre Museum: ルーブル美術館。フランスのパリにある国立美術館
professor: 教授
try to ...(動詞の原形): ……しようとする
decode: 解読する
original: 原作の
translate into ...: ……に翻訳する
sell: (物が)売れる。過去形は sold
copy: (本などの)部
|
|
日本語訳です。
映画『ダ・ヴィンチ・コード』が、5月20日、世界中で公開されました。映画の中では、ルーブル美術館に謎めいた暗号が残され、ラングドン教授が解読を試みます。原作の小説は44の言語に翻訳され、5000万部以上を売り上げています。
|
|
ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。
There is no royal road to learning.
|
|
学問に王道なし。 |