| farm-oriented businesses 農業関連業者 |
|
|
本文です。
JTB and an American space travel agency, Space Adventures, have begun providing space tours to Japanese customers. A trip to the International Space Station costs 20 million dollars, and a tour around the moon costs a hundred million dollars.
|
|
|
|
単語です.
JTB: ジェイティービー。日本の大手旅行代理店
launch: (事業などを)始める
space: 宇宙
tour: 旅行
travel agency: 旅行代理店。travel は「旅行」、agency は「代理店」
begin ...(動詞の-ing形):……し始める
provide: 提供する
customer: 顧客
International Space Station: 国際宇宙ステーション。宇宙に建設中の巨大な有人施設
cost: (費用が)かかる
20 million: 2000万
a hundred million: 1億 |
|
日本語訳です。
JTBと、アメリカの宇宙旅行の代理店であるスペースアドベンチャーズ社は、日本の顧客に宇宙旅行の販売を開始しました。国際宇宙ステーションへのツアーは2000万ドル、月の周りを回るツアーは1億ドルかかります。
|
|
ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。
A good appetite is a good sauce.
|
|
空腹にまずいものなし。 |