経済英語 再利下げ

経済英語 再利下げ

ちょっと得する経済用語
【サイト紹介】ちょっと得する経済英語用語集」では、英語で、経済用語をわかりやすく読むための力になる
ためのユニークな構成になっています。
最新のニュースや、単語を紹介しています。アルファベット順に検索できますので、
簡単に利用できます。経済英語に必須のキーワードを学び色々な角度で、日本を観れれば幸いです。
この表現は、英語で、何というのだろう?と、疑問を持ち、日々の生活に役立てて下さい。

また、英語という和名は、承知の通りの世界共通語ですので、がんばって、ものにしましょう。
英語の「英」とは、Engrishという単語のポルトガル語訳 inglês の漢訳「英吉利」の略です。
他に Inglaterra の漢訳とする説もあります。英語という語はイングランド語あるいはイギリス語の略ですが、
フランス語やドイツ語など他のヨーロッパ発祥の言語と違い、日本ではこの言語のみ略称が一般的に通用しています。

スポンサード リンク
 

ちょっと得する経済英語用語集 > 再利下げ

further decline                     再利下げ

本文です

Democratic presidential candidate Barack Obama revealed his tax plan of lowering taxes from the poor and midde class and increasing them for the
rich, arguing that corporations and wealthy investors have benefited
most in the present tax code and it is time to give money back to workers.

     単語です.

relief 救済、緩和
candidate 候補者
lower 削減する
スポンサード リンク

日本語訳です。

民主党大統領候補のバラック・オバマ氏が、貧困層、中流階級の税金を削減し、
富裕層の税金を増加する税金計画を表明し、現行の税法では企業や裕福な投
資家が最も恩恵を受けており、労働者階級にその恩恵を返す時であると主張した。

ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。

Opportunity seldom knocks twice.


好機は二度訪れない。

 a
 b
 c
 d
 e
 f
 g
 h
 i
 j
 k
 l
 m
 n
 o
 p
 q
 r
 s
 t
 u
 v
 w
 x
 y
 z

Copyright (C) 【ちょっと得する経済英語用語集】  All Rights Reserved