経済英語 機関車国戦略

経済英語 機関車国戦略

ちょっと得する経済用語
【サイト紹介】ちょっと得する経済英語用語集」では、英語で、経済用語をわかりやすく読むための力になる
ためのユニークな構成になっています。
最新のニュースや、単語を紹介しています。アルファベット順に検索できますので、
簡単に利用できます。経済英語に必須のキーワードを学び色々な角度で、日本を観れれば幸いです。
この表現は、英語で、何というのだろう?と、疑問を持ち、日々の生活に役立てて下さい。

また、英語という和名は、承知の通りの世界共通語ですので、がんばって、ものにしましょう。
英語の「英」とは、Engrishという単語のポルトガル語訳 inglês の漢訳「英吉利」の略です。
他に Inglaterra の漢訳とする説もあります。英語という語はイングランド語あるいはイギリス語の略ですが、
フランス語やドイツ語など他のヨーロッパ発祥の言語と違い、日本ではこの言語のみ略称が一般的に通用しています。

スポンサード リンク
 

ちょっと得する経済英語用語集 > 機関車国戦略

locomotive  strategy               機関車国戦略

本文です


British bank Barclays has agreed to merge with Dutch bank ABN Amro in
a deal worth $91 billion. The deal will create one of the world’s
biggest banks.


     単語です.

agree 合意する
merge 合併する
worth ~の価値のある

スポンサード リンク

日本語訳です。

英国のバークレーズ銀行は、総額910億ドルの取引においてオランダの
ABNアムロ銀行を合併する事に合意した。この取引により世界最大規模の
銀行の1つが誕生する。


ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。

An ass in a lion's skin.


虎の威を借る狐。

 a
 b
 c
 d
 e
 f
 g
 h
 i
 j
 k
 l
 m
 n
 o
 p
 q
 r
 s
 t
 u
 v
 w
 x
 y
 z

Copyright (C) 【ちょっと得する経済英語用語集】  All Rights Reserved