| next several years 向こう数年間 |
|
|
本文です。
A lover should die after a long lifetime. I lost Hitoshi at the age of twenty,
and I suffered from it so much that I felt as if my own life had stopped.
The night he died, my soul went away to some other place and
I couldn’t bring it back. It was impossible to see the world as I had before.
|
|
|
|
単語です.
lover 恋人
suffer 苦しむ
|
|
日本語訳です。
恋人とは、長い人生を経た後で死ぬべきものである。 私は20歳のときヒトシを亡
くし、自分の人生はもう終わったと思うくらい苦しんだ。 彼が亡くなった夜、
私の魂はどこか別の場所へ移動してしまい、取りもどすそことができなかった。
世界を私が以前いた世界として見ることができなかった。
|
|
ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。
Step after step goes far.
|
|
百里の道も一歩から。 |