経済英語 上伸する

経済英語 上伸する

ちょっと得する経済用語
【サイト紹介】ちょっと得する経済英語用語集」では、英語で、経済用語をわかりやすく読むための力になる
ためのユニークな構成になっています。
最新のニュースや、単語を紹介しています。アルファベット順に検索できますので、
簡単に利用できます。経済英語に必須のキーワードを学び色々な角度で、日本を観れれば幸いです。
この表現は、英語で、何というのだろう?と、疑問を持ち、日々の生活に役立てて下さい。

また、英語という和名は、承知の通りの世界共通語ですので、がんばって、ものにしましょう。
英語の「英」とは、Engrishという単語のポルトガル語訳 inglês の漢訳「英吉利」の略です。
他に Inglaterra の漢訳とする説もあります。英語という語はイングランド語あるいはイギリス語の略ですが、
フランス語やドイツ語など他のヨーロッパ発祥の言語と違い、日本ではこの言語のみ略称が一般的に通用しています。

スポンサード リンク
 

ちょっと得する経済英語用語集 > 上伸する

rise                            上伸する

本文です

Vice President Dick Cheney broke a four-day silence on Wednesday about his accidental shooting of a hunting partner, saying he took full responsibility for the incident while vigorously defending his decision to delay releasing news about it until the next day.

     単語です.


accidental shooting 誤射
take full responsibility for~ ~について全責任を取る
incident 事件
vigorously 積極的に
スポンサード リンク

日本語訳です。


ディック・チェイニー米副大統領は15日、狩猟パートナーの誤射について、 4日間の沈黙を破り、誤射の全責任は自分にあると発表した。その一方で、こ のニュースの公表を翌日まで遅らせた自らの決断については、盛んに擁護し た。

ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。

Better be the head of a dog than the tail of a lion.



鶏口となるも、牛後となるなかれ。

 a
 b
 c
 d
 e
 f
 g
 h
 i
 j
 k
 l
 m
 n
 o
 p
 q
 r
 s
 t
 u
 v
 w
 x
 y
 z

Copyright (C) 【ちょっと得する経済英語用語集】  All Rights Reserved