| run plants full speed フル操業 |
|
|
本文です。
Prosecutors said Mr. Horie and three other executives of the Livedoor
Company, who were also arrested, tried to increase the company's stock price
by spreading false information, issuing new shares to ostensibly buy
businesses already under their control and then selling them to create false
profits.
|
|
|
|
単語です.
prosecutor 検事、検察庁
spread 広める
false information 虚偽の情報
ostensibly 表面上は
under one’s control ~の支配下にある |
|
日本語訳です。
東京地検によれば、堀江氏及び逮捕された他3名のライブドア幹部は、虚偽 情報を流すことで、会社の株価をつり上げようとしていた。また、既に支配下
にある会社に対して新株を発行して、表面上は買ったように見せかけ、その後 株式を売却することで利益を粉飾していた。 |
|
ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。
Marriage is the tomb of life.
|
|
結婚は人生の墓場。 |