| scope of discussion 議論の幅 |
|
|
本文です。
Raising the stakes in an increasingly hostile takeover battle for Guidant, Boston
Scientific increased its bid by $332 million last night, to $25 billion. It also said it
would assume all regulatory risk to completing the deal in an effort to wrestle
Guidant away from Johnson & Johnson.
|
|
|
|
単語です.
raise stakes 賭金を上げる、レイズする
hostile takeover 敵対的買収
Boston Scientific 米ボストン・サイエンティフィック社、ガイダントの競合
assume 引き受ける
regulatory risk 規制上のリスク、ここでは独禁法上のリスクを指している
wrestle A away from B AをBから奪い取る
|
|
日本語訳です。
ガイダントを巡る買収合戦は敵対化する一方だが、ボストン・サイエンティ フィックは12日、買収価格を3億3,200万ドル増やし250億ドルへ引き上げ
た。また同社は、ガイダントをジョンソン&ジョンソンから奪取するために、 買収成立までの独禁法上のリスクも引き受けるとコメントした。 |
|
ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。
Don't teach your grandmother to suck eggs.
|
|
孔子に論語。 |