| the State of the Union message 一般教書 |
|
|
本文です。
The Oracle Corporation announced early yesterday that it would acquire
PeopleSoft for $10.3 billion, ending a bitter takeover fight that had lasted more
than 18 months.
The merger is another step in the consolidation of the information technology
industry as it matures, according to many industry analysts and Oracle's
founder and chief executive, Lawrence J. Ellison.
|
|
|
|
単語です.
takeover 買収
merger 吸収合併
consolidation 整理統合
mature 成熟化する
|
|
日本語訳です。
オラクルコーポレーションは、ピープルソフトを103億ドルで買収すること を13日早くに発表した。これにより、18ヶ月以上も続いた、買収を巡る苦い
戦いが終結する。多くの業界アナリスト、そしてオラクルの創業者兼最高経営 責任者のローレンスJエリソンによれば、今回の合併は、成熟化かしつつある
情報技術業界における整理統合の一つのステップである。
|
|
ここで、コーヒーブレイク、英語のことわざコーナーです。
Politeness is not just for strangers.
|
|
親しき仲にも礼儀あり。 |